You're Here : Home Hungarian Szerb válogatás

Szerb válogatás

Az Olyan mégis című kötetből

Written by Szerb György  in  Hungarian - Szerb válogatás PDFPrintE-mail

De profundis



Hóra-láncát az egykedvû idõnek                   Hóra lánc = körbe-körbe végtelenül

nem fejtem le többé homlokomról.               Nem mondok megálljt, megadom magam

Nyelvem alatt csodakutak nõnek,                  a csodás ihlet forrása bugyog ugyan

de bûvös vizük elfut a homokból.                 de elnyeli a közöny

A csengõ cserjék porba temetõdnek,             csengõ cserjék = versek beporosodnak

és eszméletem tékozolva rombol                   az õrület dühe kitör

Az Olyan mégis című kötetből - Második r

Written by Szerb György  in  Hungarian - Szerb válogatás PDFPrintE-mail

Utolsó tavasz



Nincs több tavasz, nincs ékesebb,

a szél vizektõl fényesebb,

ünnepre cseng a Nap szeme,

nézése csorduló zene.

Szerenád a lámpavason - Második rész

Written by Szerb György  in  Hungarian - Szerb válogatás PDFPrintE-mail

A köd megérett



A köd megérett,

benne a kedvem tegnapi zsömle

még emlékszem csokoládészínû alkonyokra

kibámultunk a balkonokra

a bot lármázott mennydörögve

Vendég költőnk: Szerb György

A mult század második felének minden bizonnyal legnagyobb magyar költője Szerb György (1937 - 1982) volt. Előbb a véres Rákosi rendszer, majd a megtorló Kádár rendszer alatt élte meghurcolt, sanyargatott életét. A legfőbb nyugati (szimbolista, imagista, szürrealista) áramlatokat magába foglaló költészete miatt mellőzött s a kommunista utódgárda által napjainkig agyonhallgatott költőt, nekem drága ifjúkori barátomat, nagy örömmel mutatom be honlapomon a magyar olvasónak. Négy verseskötetéből (Ének a folyón, Szerenád a lámpavason, Visszaszámlálás és Olyan mégis) válogattam időrendi sorrendben, itt-ott kommentálva, legjobb verseit kivánva megosztani a szélesebb közönséggel. A Déry Színház karmesterét, a zeneszerzőt és a költőt kommunista pribékek vallatták a Gyorskocsis utcában, sorról sorra és szóról szóra vizsgálva verseit, mert hát mit értettek ők maguk a versekhez? A lélekölő kommunista kor masszív elnyomásának talán egyetlen igazi gyémántjai ezek a gyönyörű versek.

Kattintson a "vissza nyílra" majd a címkép alatti "Authors" gombra hogy megtekinthesse őket Szerb György saját neve alatt.

Veszely Ferenc

Page 2 of 2
StartPrev12NextEnd